Литература русской диаспоры во Франции переживает с недавних пор принципиальные изменения. Перемены эти как будто очевидны для всех тех, кто имеет отношение к этой литературе, и воспринимаются ими в целом с запредельным, стоическим спокойствием. Суть этих изменений сводится, однако, к тому, что сам факт её сегодняшнего существования может быть поставлен под сомнение.

"Когда мы говорим "их труды", мы подразумеваем "наши труды"".
 (С. Рижанин. Полное собрание сочинений.)
(Песни для Александра Елсукова или Плохая литература)

Необходимо, по всей видимости, пояснить основную тенденцию нашей работы. В результате настойчивого и направленного изучения проблемы языка нам поневоле пришлось столкнуться с феноменом, который присущ не только науке о языке. Мы говорим о феномене назойливой традиционности, парадоксальной преемственности многих из наших последовательно великих предшественников. Россыпь блестящих прозрений, заключающаяся в их трудах, с завидной настойчивостью вмещается в пределы "развития идей" предшественника. В изложении их позиций совершенно тсутствует диалогичность, история науки о языке представляется историей непрестанного расцвета, в реальных масштабах которого разобраться просто невозможно хотя бы оттого, что зачастую "последователь" умудряется "развивать" идеи "основателя учения" тезисами, по существу опровергающими воззрения оного. Мы отказываемся от подобного метода рассуждений и направим свои усилия на то, чтобы найти моменты конфликта в позициях носителей языка, игнорируя, по возможности, личности носителей оного. Которые, искренне заявляя, нам в рамках наших изысканий совершенно не нужны!

Митрич. "Затем и пришел!"

Запомни, Сережа, очень хорошо запомни то, что я тебе скажу, как будто я тебе ничего и не говорил, а ты знал это всегда. Где, спрошу я тебя, предел нашего идиотизма? Правильно, в этих желтых стенах. И если мы покидаем их, то из идиотизма внутреннего попадаем во внешний идиотизм. Так скажи, где предел нашего идиотизма?

По случаю выхода в свет юбилейного 25-го номера журнала "Стетоскоп", редакция решила преподнести всем заинтересованным лицам подарок: отныне вместо одного "Стетоскопа" планируется выпуск двух изданий "Стетоскоп" и "±Стетоскоп". Вполне отдавая себе отчет в том, что читатель, таким образом, оказывается в положении Пенфея, увидевшего на небе два солнца, "±Стетоскоп" заверяет, что, наряду с очевидным сходством и родственностью, в новом издании предполагаются и некоторые изменения. Итак
Радуйся, любознательный читатель! Основная линия (как и форма) журнала остается прежней!
П
одписчики, не тревожьтесь! Вы будете получать оба журнала! (В течение 2000 года стоимость подписки не изменится.)

Авторы, ликуйте! Журнал "±Стетоскоп" выплачивает гонорары полновесной монетой!
Трудолюбивые визуальные поэты, вдумчивые прозаики, пытливые критики и гениальные стихоплеты! "±Стетоскоп" всегда рад вам!
От всей души приветствуя руморологию как стихийное творчеСТво масс, редакция считает необходимым сообщить друзьям, читателям и почитателям, что "±Стетоскоп", сохраняя верность традициям, по-прежнему никоим образом не претендует на роль харизматического лидера. Более того: не претендует и на роль матахаризматического лидера!

 

Концепция прекрасного:
реализация в цвете

Идеальная цветовая гамма не может нести в себе сезонных, личностных, надуманных ограничений на цвет. Основным источником любого идеального цветосочетания является белый шум.

Вышел в свет 26-й номер журнала "Стетоскоп" (Париж)

В номере:

Сергей Болмат - Сами по себе
Алексей Ивин-Конь - Пепельная среда
Александр Бараш - Саксонский берег
Чу-жой - БУДЛУБ-2
Гали-Дана Зингер - Приглашение ТПРУА
Михкель Кунингас - Год мессии
Владимир Тарасов - Птаху
Рафаэль Левчин - Рыбы
Творчество наших читателей. Чистый лист
Йоэль Регев - Песни нисхождения тела, лишенного органов, к последнему плаванию
Некод Зингер - Кривые зеркала Иерусалима
Митрич - Четыре неоконченных романа
Александр Чукаев - Когда
Андрей Лебедев - Современная литература русской диаспоры во Франции? Инвентаризация
Кароль К. - О "Вехах Вех"
Содержание журнала "Стетоскоп" за предыдущие годы

"Стетоскоп" получил премию ИО

Когда в первой половине 90-х годов от иерусалимского журнала И.О. (под редакцией Г.-Д.Зингер, Н.Зингера и И.Малера) остались одни точки, то, как подметил Изя Малер, из них вполне органично сформировался журнал "Двоеточие", одной из лучших традиций которого стало присуждение ежегодной литературной премии, сохранившей дивное имя И.О., воскрешающее в мифологенной памяти отпетых литераторов образ дочери аргосского царя Инаха. Ио, возлюбленная Зевса, им же превращенная в белоснежную телку, и по сей день продолжает странствие по Грециям, Европам и Азиям текстуального пространства, все так же мучимая неутомимым оводом, с котором так хорошо знакомы слуги Каллиоппы. А поэтому форма премии навек связана с темой белой коровы. Присуждалась она уже 3 раза, и вот редакционная коллегия "Двоеточия" приняла решение о присуждении очередной премии И.О. за 1998-1999 годы парижскому журналу полезного чтения "Стетоскоп" в лице Ольги Платоновой и Михаила Богатырева за выдающиеся достижения в деле уничтожения и созидания как прямой, так и косвенной речи.