В
начало поэмы
Глава
7
нам
хорошо. нас нет.
тебя и не бывало,
и ты придумала
себя.
иди, сходя на
нет,
под звездным
покрывалом
и думай про себя:
закинув голову,
под балдахином
звездным
лежит огромная
небесная кровать
обмана голого.
скажи пока не
поздно:
нам хорошо. нас
нет. нам нечего скрывать.
она лежит одна,
расправив члены,
над нею звездный
задранный подол
как бы со дна
подъял колена,
и лес, и речь,
и дол.
меж
четырех колонн
из дерева и стали
и лжи стоический
обман
дает наклон.
не спрашивай
себя, какими стали.
нам хорошо, на
улице туман.
к нему, как неводом
или приливом
крови,
притянуты несметные
дома.
мы не войдем
в них. нас язык
коровий
слизнул. не быть
- не надобно ума.
огромная лежит
небесная корова,
во тверди рта
язык, как слизень голубой.
меняя падежи
и ложа и покрова,
затверживай азы:
нам хорошо с тобой.
и вымени ее волынка
понемногу
точит туман под
звездной пеленой.
что в имени тебе
моем, ей-богу,
ведь нет тебя
со мной.
К
главе восьмой
|