Александр В. Бубнов. Авалиасофический словарь Вольный стиль (вольный стиль палиндрома и литерологических форм в целом, the liberty style of letterology (literology) forms) - тексты с большей или меньшей степенью несоблюдения точности формы. "Вольности" могут быть как "общепринятыми" (например, "неучёт" мягкого знака в стихах В.Хлебникова "но не речь, а черен он" или Н.Ладыгина "силы мои омылись"), так и "авторскими" ("Церковь гуденья недуг в окрест", И.Сельвинский). См. также строгий стиль, "исповедуемый" Д.Авалиани. Единственный (!) палиндромический опус Авалиани в вольном стиле (И/Й): Встрои (СФ) - слова, содержащие в себе ещё по меньшей мере два слова, читаемые "внутри" данного слова, без нарушения порядка букв, т.е. слева направо. Чтение "облегчается" теми или иными средствами графики. Встрои родственны анаграммам и пантограммам. Гетерограмма (heterogram) 1) (общ.) - текст, записанный на другом языке (в общем контексте основного языка текста), но читаемый сразу в переводе. Таковыми стали латинские & (et, читаемое на русском "и", на английском "and") и etc. (et cetera, читаемое на русском "и так далее", на английском "and so on"). Гомограмма (homogram) (общ.) - см. Омограмма. Игровая поэзия (game poetry) (общ.) - поэзия, основанная на Игре, с большей или меньшей степенью софийности. Просьба не путать с "узким" понятием "игра слов" (см. каламбур), но просьба "путать" и с "языковой игрой" (по Л.Витгенштейну), и особенно с концепцией "homo ludens / человек играющий" Й.Хёйзинги, который утверждал, что игре "принадлежат по своей природе все способы поэтического формообразования" [Хейзинга, 1992: 152], тем более, способы, разработанные в русской поэзии Дмитрием Авалиани. Аббревиатура - Авалиаверт Текст иллюстрируют графические работы Кристины Зейтунян-Белоус На
страницу 39-го номера журнала "Стетоскоп" |